IGNAZIO DI LOYOLA  

 

Il messaggio del suo epistolario 

Roma 1975

 

переклав о. О. Кривобочок ТІ 

 

La escritura queda y da siempre testimonio. 

Написаний текст залишається і завжди свідчить. 

Ігнатій Лойола 

 

Листи, без сумніву, належать до основних джерел, які дають можливість пізнати особовість автора. Це стосується також і св. Ігнатія. 

Від 1524 до 1556 рр., тобто на протязі тридцяти двох років, коли були написані листи, бачимо в них турботу про духовну допомогу людям, до яких вони написані. З цього періоду збереглося 6813 листів, які він сам написав, до яких додавав думки, виправляв їх і затверджував. Від 1524 до 1540 рр. маємо лише тридцять листів. Інші походять з останніх шістнадцяти років його життя. Затвердження Товариства Ісуса в 1540 р. Павлом ІІІ збільшило кореспонденцію Ігнатія. 

Філіп Нері залишив по собі тридцять листів, Тереза Авільська – 450, Франциск Ксаверій – 137, Еразм Роттердамський – 2040, Лютер – 3426, Кальвін – 4271. 

Слід уточнити, що майже сім тисяч листів Ігнатія містять також деяку кількість конспектів листів, копій і скорочених листів. Подають лише загальний зміст утрачених листів. 

АДРЕСАТИ. Серед адресатів листів Ігнатія фігурують найвідоміші особи католицького світу: імператор Карл V, римський король Фердинанд І, Пилип ІІ, пізніший король Іспанії, Іоанн ІІІ, король Португалії, Клавдій, імператор Абісинії, Альберт V, герцог Баварії, Іоанн де Вега, віце-король Сицилії, та інші. 

Значна кількість листів написана до достойників Католицької Церкви: до Пап, кардиналів, єпископів. Серед них особливе місце займають Папи Павло ІІІ і Юлій ІІІ, які затвердили Товариство. З кардиналів варто згадати Марцелла Червіні, майбутнього Папу Марцелла ІІ, і Іоанна Петра Карафу, майбутнього Папу Павла IV, а також інших відомих і знаменитих осіб: Карла де Гвісе, кардинала Лотарингії, Регінальда Поля, кардинала Англії, Оттона Трушесса, кардинала Авсбурга, кардиналів Мороне, Альвареза з Толедо, Генрика з Португалії. 

Серед адресатів були також і жінки: дочки Карла V, герцогині Парми і Флоренції, добродійки, духовні дочки, духовним керівником яких він був. 

Але основна маса листів написана до членів нового Ордену, який на його очах і під його керівництвом швидко розвивався і своєю діяльністю охоплював нові частини світу. Ігнатій слідкував за ростом Товариства і мудро ним керував. І тому зростала кількість листів, інструкцій і вказівок до провінціалів, настоятелів, візитаторів і конкретних членів Ордену. Там само зростала і кількість листів, написаних до Ігнатія. 

ТЕМАТИКА ЛИСТІВ. Тематика листів надзвичайно широка. Його цікавили як великі проблеми Церкви і сучасного світу, так і дрібні справи щоденності. Значна частина листів присвячена духовним справам. Особливу вартість мають інструкції для єзуїтів, які працюють в різних частинах світу. Ці листи є автентичною інтерпретацією думки Ігнатія і його поглядів на багато життєвих справ і на способи впливати на інших людей з метою привести їх до Бога. 

Перелік деяких тем покаже широту поглядів Ігнатія. Знаходимо інструкції про способи поведінки щодо людей з різними темпераментами, приготовані для оо. Броета і Сальмерона перед їхнім виїздом до Ірландії. Інші листи подають норми і вказівки щодо апостольської праці в різних країнах, умовах і середовищах. Цікавими є його зауваження і поради щодо заснування колегіумів. Засади на тему керування, адресовані настоятелям, свідчать про його виняткову розторопність. Інші листи розкривають його великі плани боротьби з єресями і зміцнення католицтва в Німеччині, запровадження чернечих реформ, боротьби з турками і піратами в Середземному морі. Є дуже проникливі уваги щодо місійної праці в різних частинах світу, обов’язків королівських сповідників, поведінки у випадку пропонування церковних посад, щодо гуманістичних студій, і навіть уваги про користування з праць класичних авторів давнини, також багато дрібних речей, як, наприклад, поведінка сповідника щодо жінки, яка нескромно вбрана. 

РЕДАГУВАННЯ ЛИСТІВ. В одному з листів Ігнатій пише: «Написаний лист переглядаю і виправляю, бо багато людей можуть його читати. Пишу його другий раз або доручаю написати комусь іншому. Тому, що пишеться, слід приділяти більше уваги ніж тому, що говориться. Написаний текст залишається і завжди свідчить, і його не можна виправити чи пояснити так легко, як в мові. І навіть після цього я вважаю, що зробив усе не так, як треба було зробити». 

Переважна більшість листів написані іспанською. Є також листи, написані латинською та італійською мовами. В латинській та італійській мовах багато іспанізмів, а в іспанських листах багато слів з баскської мови. 

Стиль і мова Ігнатія дуже важкі. Речення довгі, багато дієслівних зворотів і логічних скорочень. 

ДУХОВНІСТЬ У ЛИСТАХ. Листи Ігнатія можна назвати коментарем до Духовних Вправ і до Конституцій. Знаходимо в них ті самі думки, ті самі принципи і ту саму надприродну поставу. Різниця полягає у способі їх представлення. У Вправах і в Конституціях стиль абстрактний, теоретичний і систематичний, в листах і інструкціях – конкретний і спонтанний, пристосований до конкретних обставин. 

Іншою рисою листів Ігнатія є турбота про безперервні пошуки Божої волі, що для нього є найвищою формою дії.  

1-20, 21-40, 41-60, 61-80, 81-100,

101-120, 121-140, 141-160, 161-180, 181-200